in reply to Jonathan Lamothe

I think, in American English, "queso" is a type of dip/sauce that is _primarily_ cheese-ish. This is opposed to Spanish (Hispanic or Castilian) where "queso" IS cheese.

But, maybe I've just been beaten down my the internet for being to "prescriptive". In any case, people often use language in ways that don't match my understanding, and it certainly doesn't mean _they_ are wrong/flawed.

(Still, it _is_ funny.)

Shannon Prickett reshared this.

in reply to Boyd Stephen Smith Jr.

@BoydStephenSmithJr absolutely. We all speak our own language, I think, with some tolerance for variance.
Everything outside that is wrong.

I would argue people who speak more than two languages come around to the point that there is no "wrong". Just failure to convey meaning in a particular context.

Shannon Prickett reshared this.

This website uses cookies. If you continue browsing this website, you agree to the usage of cookies.